La pasada Semana Santa, vista a través de los medios de comunicación, muestra un cambio interesante. Last Easter, seen through the media, shows an interesting change. Antes sólo se presentaban las viejas películas religiosas: Los Diez mandamientos; La vida de Jesús, con Jorge Rivero, y otras interpretaciones artificiales y poco humanas de la vida de Jesús. Before presenting only the old religious movies: The Ten Commandments; Life of Jesus, Jorge Rivero, and other artificial and little human interpretations of Jesus' life.
Luego en las últimas décadas tuvimos una etapa de películas como la de la Radio y TV Italiana (RAI) que presentaban a un Jesús distinto. Then in the last decades we had a film as the stage of Radio and TV Italiana (RAI) which presented a different Jesus. Un Jesús que reía, jugaba de manos con los apóstoles y era tentado en muchas áreas de su vida. An Jesus who laughed, played with the hands of the apostles and was tempted in many areas of their lives.
Este año le tocó a los documentales. This year it was the turn of the documentary. ¿Cuánto se sabe en realidad acerca de Jesús de Galilea, en cuyo nombre se han librado tantas guerras e inmolado tantos hombres?, ¿Qué realmente sucedió con Jesús durante los años que no se mencionan en las Sagradas Escrituras?, ¿Cómo están los lugares santos por donde peregrinó?, ¿Existen los evangelios apócrifos? How much is actually known about Jesus of Galilee, in whose name many wars have been fought and sacrificed so many men? What really happened to Jesus during the years that are not mentioned in the Scriptures, "How are places santos where pilgrims?, Are the Gospels pseudonymisation?
Otro elemento que predominó esta semana en varios países fueron artículos en la prensa respondiendo a las preguntas: ¿La fe católica está caducando? Another element that prevailed this week in several countries were articles in the press responding to questions: Does the Catholic faith has expired? ¿Por qué los católicos abandonan su fe? Why Catholics abandon their faith? ¿Por qué hay un crecimiento de creyentes budistas y musulmanes en América Latina? Why is there a growth of believers americas Buddhists and Muslims in America?
La Semana Santa en muchos lugares es un festín de mensajes creativos creados, muchas veces, por gente sin fe mientras la iglesia está ocupada preparando el banquete del servicio del Viernes Santo o del Domingo de resurrección. The Easter in many places is a feast of creative messages created, often by people without faith while the church is busy preparing the banquet service of Good Friday or Easter Sunday. Los medios invitan a la audiencia a la mesa, pero no a una donde el pan y el vino representan el sacrificio de Jesucristo por nosotros. The media invite the audience to the table, but not one where the bread and wine represent the sacrifice of Jesus Christ for us. La mesa está llena de comidas que hacen daño, que luego de comerlas generan gordura anticristiana, pero su invitación es genial. The table is filled with foods that do harm, then eating them generate anti-fat, but his invitation is great. El mensaje de invitación es cautivante, provocando el interés, manteniendo la atención y The invitation message is captivating, causing interest, keeping the attention and
poniendo a la gente a pensar. putting people to think.
Lo interesante es que en Semana Santa en el pueblo surgen los cristianos de Viernes Santo. The interesting thing is that Easter in the village arise Christians Good Friday. Los canales de TV y la prensa lo saben y están abiertos a contenidos sobre la fe, Jesús y Dios pero no de la manera en que nosotros queremos presentarla. TV channels and newspapers know this and are open to the contents on faith, Jesus and God but not in the way that we want to supply it.
Los líderes cristianos queremos predicar el sermón del Viernes Santo, soñamos con predicar las “Siete palabras” por los medios. The Christian leaders want to preach the Good Friday sermon, preaching the dream of "Seven Words" by the media. Quisiéramos que todos vean el acostumbrado drama amateur (con la mejor de las intenciones) sobre “La pasión”, que preparan los jóvenes de la iglesia . We would like to see all the customary amateur drama (with the best of intentions) on "The Passion", which prepare young people in the church. Sin embargo, al nosotros no proveerle un contenido creativo a los medios, éstos usan lo que les proveen otras fuentes no cristianas. However, we do not provide creative content to the media, they used what they provide other non-Christian sources.
Muchos de estos documentales confunden y son una manera de desanimar a vivir la fe, pero los medios los usan porque son interesantes y generan audiencia. Many of these documentaries are confused and a way to discourage live faith, but the means used because they are interesting and generate audience.
Ojalá que nuestras líderess piensen más en salir afuera a invitar creativamente a los no creyentes, además de preparar el banquete. Hopefully our líderess think more creatively go outside to invite the non-believers, as well as prepare the banquet. No me malentienda, no es que dejemos de preparar bien el alimento que daremos a los que visitan los templos en Semana Santa, sino que no olvidemos que también hay que invitar a la mesa a aquellos que por lo regular no cenan con nosotros. I am not misunderstood, is not that we prepare the food that will either those who visit the temples at Easter, but let us not forget that we also need to invite the table for those who usually do not dine with us.
Los medios esperan por nosotros, pero no con el menú que queremos ofrecerles. The media are waiting for us, but not with the menu that we offer. El reto es como presentarles un plato atractivo y digestible sobre el sacrificio y resurrección de Jesús de una manera retadora y pertinente. The challenge is how to present a dish attractive and digestible on the sacrifice and resurrection of Jesus in a manner challenging and relevant.
Popularidad: 3% Popularity: 3%
Artículos relacionados: Related articles:
- Un "puñetazo" en el intestino de los cristianos A "punch" in the intestines of Christians
- En Montevideo "La palabra sola" In Montevideo "The single word"
- Manejo de la iglesia como una corporación Handling the church as a corporation
- Imprimen 50 millones de Biblias en China Print 50 million Bibles in China
- China se convierte en la capital mundial de la impresión de la Biblia China becomes the world capital of printing the Bible
Más artículos: More articles:
- ¿No es tiempo de cambiar el contenido de las emisoras de radio cristianas? (63) Is it not time to change the content of radio stations Christian? (63)
- La iglesia emergente y mi visita a la iglesia fundada por un líder del movimiento (62) The emergent church and my visit to the church founded by a leader of the movement (62)
- La pornografía y la iglesia (59) Pornography and the church (59)
- ¿Están cambiando los pentecostales? (52) Are they changing the Pentecostals? (52)
- ¿Por qué no enseñamos en las iglesias la historia y formación del texto bíblico? (42) Why not teach in church history and formation of the biblical text? (42)
- Crónicas de Narnia la primera película (35) Chronicles of Narnia the first film (35)
- ¿Cuál traducción bíblica sigues? (28) What biblical translation follow? (28)
- Más Biblias menos conocimiento (27) More Bibles less knowledge (27)
- La iglesia emergente y América Latina (26) The emergent church and Latin americas (26)
- Las nuevas tecnologías y el avance del evangelio, Parte I (24) New technologies and advancement of gospel, Part I (24)







Melvin, Dios le bendiga. Melvin, God bless you. Que emocion me dio cuando encontre en la internet su pagina. That emotion gave me when I found your site on the Internet. realmente no busco mucho, solo cuando preciso aclaracion de algun pasaje biblico o informaciones especificas. does not really look much, only when necessary clarification of some scripture passage or information. Soy de la Junta de SBD. I am of the Board of SBD.
Siempre he apreciado sus articulos y lo considero un hombre con mucha vision y con comentarios muy enfocados y edificantes. I have always appreciated your articles and I think a man with great vision and very focused and edifying comments.
Gracias por sus aportes a la humanidad. Thank you for your contributions to mankind.
En Cristo, In Christ,
Emma